财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

          2013年12月26号日本首相安倍参拜靖国神社的当天,“雅虎日本”在网上做了个问卷调查,内容是:

“安倍首相在其政权迎来一周年的26号上午,参拜了靖国神社。这是自小泉纯一郎以来,时隔7年之久的现任首相参拜靖国神社。你认为安倍首相参拜靖国神社妥当吗?”

 

这一网络调查问卷的实施时间是从2013年12月26日至2014年1月5日。12月29日晚上我写本文的时候,参与这一网络调查的人数,已经达到383,223票。其中认为“妥当”的为296,645票,占77.4%;认为“不妥”的,为86,578票,占22.6%。也就是说:有近八成的日本网民认为安倍参拜靖国神社是“妥当”的,占大多数。

 

日本的网络右翼们对这个投票结果大为满意,在脸书和推特上纷纷转发,说:快看,八成国民支持安倍首相参拜靖国神社,何必在意中韩的脸色?

 

“八成国民”---呵呵~,看到这句话,我忍不住笑了,因为这让我一下子想起另一个词:“八成群众”。

 

关于“八成群众”,中国新锐媒体《新周刊》在年末推出2013大盘点时,做了如下说明:

 

“11月10日,《人民日报》发布新闻:“八成群众反映看病便宜了”。随后,李承鹏在微博上发问:“好眼熟:‘八成’群众对电价上涨表示理解,‘八成’群众对水价上涨表示理解,‘八成’群众表示支持政府新的举措。现在又是‘八成’群众反映看病便宜了。我很感兴趣:为什么官方民意调查里总有一个叫‘八成’的群众,他是不是‘八戒’的表亲。”?

 

呵呵~~。“八成”这个词,虽然在现代汉语中,大部分时候被使用成了数量词,表示出“百分之八十”“十分之八”的绝大多数的意思,但实际上,这个词是多义的。例如人们说“此事八成会行不通”—这儿的“八成”,是“大概”“多半”的意思,表示一种推测。此外,在北方方言中,“八成”还被作为名词使用,指人的脑子里缺根弦,表示“半吊子”“傻瓜”的意思。

 

当然,我在这儿没有想要将表示大多数的数量词“八成”篡改成名词“八成”的意思。我只不过发现:作为汉字文化圈的中国和日本,尽管在许多方面的价值观完全不同,但对于“八成”的认识和在意,倒是挺一致的。例如:尽管日本共同社在12月28号和29号,连续两天在日本全国进行了紧急电话舆论调查,结果显示对于安倍参拜靖国神社,持赞成意见的为43.2%,持批判意见的为47.1%,但支持参拜的日本爱国者们,却基本对此视而不见,他们只转发那个“八成国民”都支持的投票结果。

 

而作为一名政治门外汉(“女汉子”的“汉”噢!),安倍参拜靖国神社一事,老让我联想起2012年他再次参加自民党党首竞选时,当众大吃猪排的样子---2007年,曾担任首相的安倍因溃疡性大肠炎而闪电辞职,那时给人留下他身体欠佳的印象。所以2012年再次参加选举时,安倍特意当着媒体的面吃完一份猪排套餐,以示“我真的很健康!真的很健康!!真的很健康!!!”,而这次参拜靖国神社,感觉也和一年前吃猪排饭一样异曲同工---尽管一开始就知道会“亚力山大”,但安倍仍然无比饥渴地想要向他的支持者显示:瞧啊~我真的很勇敢!真的很勇敢!!真的很勇敢~~耶~!

 

 

日本新华侨报/辛子in日本:http://www.jnocnews.jp/news/Newslist.aspx?id=658

 

 
 
 
 
话题:



0

推荐

唐辛子

唐辛子

184篇文章 6年前更新

唐辛子,在日文中就是“辣椒”的意思,唐辛子就是“糖辣椒 ”,一个既甜且辣的人。原创博文,原创摄影图片,所有文章及相关图片版权由作者本人所有。转贴请标明出处,媒体转载引用请务必事前告知。多谢~邮箱:xinzijj@gmail.com

文章