财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

收到一篇不知名字网友发来的书评。感谢。转贴来博客。

 

 

爱情武士道从顺从到独立

 

刘雅婧


  读《日本女人的爱情武士道》,能想起的源头是林语堂的一句戏说:“中国厨子,日本太太,法国情妇。”于今这句话被演绎成了“吃中国菜,娶日本老婆,看日本AV”。
  思维惯性有时比某个王朝制度要长得多,一百年过去了,在大多数使用中文思考的大脑皮层里,温顺几乎还是日本女人的唯一标签。在无从释放的咸湿荷尔蒙气息背后,添多了几分后现代主义的消解与调侃。


  
  武士道式的爱情是“忍恋”


  男人是女人的镜像。女人被视之为物,与当下的消费主义不无关系。这本《日本女人的爱情武士道》乍一看多少有点主题先行、“枕头加噱头”之嫌。尤其容易被中国女人以为这是一本隐含男权主义思想的“洗脑”书。


  实际上,看到最后,渐渐明白作者唐辛子有自己的用意所在,有旅日背景的她,更像是架在两种文化中的一座桥梁。作为新世代生长起来的中国知识女性,难以回避西方女权运动施与中国妇女意识的整体解放尤其以女权在中国的今日地位,日本妇德中传统的“顺从”几乎是开历史倒车。

  但是她并没有在书中做简单的布道或简单的批驳,她挑挑拣拣,从日本近现代史里找了五个最代表“菊”与“刀”特性的杰出女性,以她们的故事来打开新的视角,用武士道的解释手法,做一种不带判定的论述。


  从武士道本身说起,武士社会与制度已经消亡,和西欧的骑士精神一样,武士道精神融化在日本人的血液里。忠诚与名誉,给整个日本社会很深的道德感化。甚至被常常拿出来做社会驯化的工具,最早在《叶隐》等著作里出现关于武士道式的爱情是“忍恋”,《叶隐》一度是日本民主主义的理论温床之一,书中对女人的爱情标准以单相思,牺牲和奉献为主。


  性别政治中的男女关系,在日本最古老的史书《古事记》里可初见端倪。男神伊邪那岐命和女神伊邪那美命绕着擎天柱做爱,女神先开口说话,生下乱七八糟的东西,后改为男神先说话,这才生下了日本诸岛。看到这里,中西方并无不同,创世纪之初,夏娃为蛇所诱惑,先吃下拥有智慧的伊甸园禁果,打破了神预设的秩序,人类(尤其是女人)从而有了原罪。


  由此看来,作为大和魂的武士道精神与女人挂钩并不算牵强。源头传说中的日本女人往往是主动一方,书序中援引心理学家河合隼雄的考察结果日式传说中常有美女向男人求婚而结合,而男人破坏约定,女人离去。


  
  武士道式的爱情是独立


  然而,主动与被动的关系,在这里完全颠倒。而日本的女人的武士道精神的实质,则在主动被动来来去去中体现了出来。武士道式爱情不是顺从,而是独立,这让很多人大跌眼镜。


  美国学者鲁思·本尼迪克特曾经从人类学角度,这样揭示日本文化的双重性:爱美而黩武、尚礼而好斗、喜新而顽固、服从而不驯……这种矛盾性体现在日本女人身上,不仅包括抽烟饮酒的传统,还有日常细节,她们往往舞姿柔弱,唱歌却吼得威风凛凛。姿态纤弱,但是从小被灌输了拼搏到最后一刻的意识。在近年来一个针对亚洲女性的调查显示,自1987年实施男女雇用均等法之后70%的日本女性已经脱离了全职太太的角色,家庭中女人主内的传统也丝毫没有发生变化。这种关系借由亲子关系传达给日本的幼儿教育,温雅的“菊”之美好和决绝的“刀”之凌厉,形成了日本女人特有的武士道。这也难怪不懂得日本文化精神这一特质的人,会长期误读日本文明,并误读日本女人。


  尽管从武士道精神传统来说,其德目“义、勇、仁、礼、诚、名誉、忠义”,修养书法,控制心性等精神是没有变化的,但现实中的日本女人显然发生了很大变化,书中被贴上标签的五个日本女性,分别代表着失恋的,放浪的,义勇的,自由的,情热的武士道。


  五个女性的情史无一不离经叛道反传统,宇野千代,与谢野晶子,柳原白莲,濑户内寂听,加藤登纪子,她们对待人生与爱情的态度中有相似品质:勇气、情义、真诚、仁慈、尊重。她们的个人成长则为爱情的阐述提供某种普世价值,这些价值跨越时间国别,也足以让中国的饮食男女们放下有色眼镜去好好想一想,对这个与我们多少有些文化同宗关系的岛国族群,尤其是对似乎永远都以谦卑示人的日本女人,我们了解多少?


  作者在最后,援引书中的日本女诗人与谢野晶子一句话。

   “我认为,作为人,不管是男是女,作为理想,必须经历并完成四个独立,才能形成完整的人格。这四个独立就是:思想的独立、感情的独立、创作的独立、经济的独立。有了这四个独立做前提,才真正完成作为人的独立。”


  这或许是作者的态度真正表达,与其说她是在强调武士道式爱情的特殊性,倒不如说她更看重爱情的普适性。她希望让读者看到,五名女性是如何从曲折的情感经历中逐步完成情感的独立,最终成就具备独立人格的人生。对男人而言,经济的独立是崛起之基石,对女人而言,情感的独立则是崛起之根本。这也是天下大同,中西贯通的。 来源:[法治周末]

 

 

 

《日本女人的爱情武士道》国内各大书店陆续上架中,

当当网购地址:http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=22633524

欢迎购读,并期待各位网友读者们的书评或读后感。唐辛子邮箱:xinzijj@gmail.com 我将认真阅读,并回复每一封邮件。精彩的书评和读后感,请允许我贴到自己的博客作保存。

日本女人的爱情武士道 - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

话题:



0

推荐

唐辛子

唐辛子

184篇文章 6年前更新

唐辛子,在日文中就是“辣椒”的意思,唐辛子就是“糖辣椒 ”,一个既甜且辣的人。原创博文,原创摄影图片,所有文章及相关图片版权由作者本人所有。转贴请标明出处,媒体转载引用请务必事前告知。多谢~邮箱:xinzijj@gmail.com

文章